Псалтирь на древнегреческом языке произношение по Рейхлину

Песня на древнегреческом языке произношение по Рейхлину от великого и неподражаемого Псалтирь. А ещё супер клёвое видео Акафист Пресвятой Богородице. Кондак 1 и Икос 1. На греческом языке про Акафист Пресвятой Богородице. Кондак 1 и Икос 1. На греческом богослужебном койне. Произношение по Рейхлину, приближенное к тому, как читают современные греки в церкви.
Приведен текст оригинала и перевод на современный церковнославянский язык.

В практике Русской Православной Церкви в качестве первого кондака акафиста читают "Взбранной Воеводе". Перевод на славянский язык кондака, который читают греки, можно найти в Следованной Псалтири в "Последовании во Акафистову Песнь".
В этом учебном видео акафист читается так, как принято в практике Греческой Церкви. В частности, кроме другого кондака в начале, особым образом читают 1-й икос: чтец акафиста несколько раз повторяет начальные строки икоса, и избранный брат например, если акафист читают на повечерии, то таким братом является чтец молитв повечерия отвечает ему восклицанием: "Пресвятая Богородице, спаси нас!".
Восклицаниями брат заканчивает каждый кондак и икос, повторяя за чтецом: "Аллилуя" один раз или "Радуйся Невесто Неневестная" соответственно..

Рейтинг: 0

Исполнитель: Псалтирь

Название песни: на древнегреческом языке (произношение по Рейхлину)

Длина файла: 05:33:34

Дата добавления: 2015-03-10

Текст просмотрен: 466

Скачать
Другие песни этого исполнителя Псалтирь
Текст песни целиком:

Το βιβλίο των Ψαλμών του προφήτη Δαβίδ

Видео
Акафист Пресвятой Богородице. Кондак 1 и Икос 1. На греческом языке
Комментарии (0)
Добавить комментарий который увидят сотни!



Каптча: